Bueno, ultimamente estoy viendo Sailor Moon, y no recordaba que habian canciones incertas en la serie que estaban en japones (la estoy viendo con el doblaje Mexicano, a mi opinion, muy bueno) y que mas encima, yo tenia todas esas canciones.
Bueno y como me dio por traducir, aca dejo la traduccion de esta hermosa balada de Makoto, Sailor Jupiter (o Lita en la version latina) que pueden encontrarla en el disco "In Another Dream", en su sencillo en Solitario de SAILOR MOON R, y en el MEMORIAL BOX nº3.
Anata no Sei Janai (No es tu Culpa)
Escrita por: Yokoyama Takeshi
Compuesta y Arreglada por: Arisawa Takanori
Cantada por: Shinohara Emi - Sailor Jupiter
Aun ahora en la ciudad al amanecer
Mis recuerdos están Brillando
Así es, desde luego siempre que
Me encuentro con un hombre que me recuerda a ti, mi corazón Revolotea
No importa qué tan a menudo que me enamoro yo
Nunca podré hacerlo con éxito ...
No es tu culpa, Lo siento tanto
Es la culpa de la lluvia que ha empezado a caer
He tenido tantos amores como estrellas en el cielo
Pero Yo aun estoy enamorada de ti
Tu mirada inocente me miró
Tu sonrisa, color marron
Yo lo sé, tú eres tan gentil
No hay ninguna persona que pueda tomar tu lugar en mi corazon
Itinerancia sobre los extreemos del cielo
Como las nubes, mi corazon tiene tal dolor...
No es tu culpa, lo siento tanto
Despues de que el tiempo pase, olvidaras esto
Pero por favor, te ruego, dentro de mis sueños
Siempre quedate a mi lado...
No es tu culpa, Lo siento tanto
Es la culpa de la lluvia que ha empezado a caer
He tenido tantos amores como estrellas en el cielo
Pero Yo aun estoy enamorada de ti
No hay comentarios.:
Publicar un comentario